全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯一級(交替?zhèn)髯g)考試大綱
一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯一級考試設(shè)置“交替?zhèn)髯g”一個科目。
應(yīng)試人員須:
1、遵守中華人民共和國憲法和法律法規(guī),貫徹落實(shí)黨和國家方針政策;
2、具有良好的職業(yè)道德,具有推動翻譯行業(yè)發(fā)展的職業(yè)使命感和相應(yīng)引領(lǐng)作用,具備很強(qiáng)的翻譯專業(yè)能力和業(yè)務(wù)技能;
3、具備較強(qiáng)的敬業(yè)精神,熱愛本職工作,認(rèn)真履行崗位職責(zé)。
二、考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試人員能否勝任范圍廣、難度大的翻譯專業(yè)工作,能否承擔(dān)重要場合的口譯工作,解決翻譯工作中的疑難問題。
三、基本要求
應(yīng)試人員應(yīng)做到:
1、語言基礎(chǔ)扎實(shí),對原文理解能力很強(qiáng),中外文表達(dá)能力很強(qiáng),熟練掌握豐富、廣泛的英語單詞;
2、透徹了解中國、涉英語國家和地區(qū)的社會、歷史、文化等背景情況;掌握深厚的多領(lǐng)域相關(guān)專業(yè)知識;
3、熟練掌握翻譯理論,熟練運(yùn)用各類高級翻譯方法;
4、具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力,勝任重要場合、難度很高的口譯工作。
5、熟練運(yùn)用口譯技巧,及時、準(zhǔn)確、完整地表達(dá)源語70%以上的信息,無明顯錯譯、漏譯。
6、語音、語調(diào)正確,吐字清晰,語流順暢,語速適中,表達(dá)自然;語言規(guī)范,無致命文法錯誤。
英語一級口譯(交替?zhèn)髯g)考試模塊設(shè)置一覽表
口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯一級(交替?zhèn)髯g)考試大綱,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報(bào)名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語)考試時間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時間:9月4日16時2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報(bào)名入口已開通:中國人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國翻譯資格考試報(bào)名時間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語)資格考試報(bào)名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語)考試報(bào)名公告2024-08-19