當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語(yǔ)) > 翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)考指南 > 2023年翻譯資格英語(yǔ)考試注意事項(xiàng)

2023年翻譯資格英語(yǔ)考試注意事項(xiàng)

更新時(shí)間:2023-09-19 14:25:29 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽155收藏31

翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 距離2023年CATTI考試還有不到2個(gè)月!今天和大家分享考試中的注意事項(xiàng),一起了解。
2023年翻譯資格英語(yǔ)考試注意事項(xiàng)

距離2023年CATTI考試還有不到2個(gè)月,今天和大家分享考試中的注意事項(xiàng),一起了解。

筆譯

二、三筆譯綜合考試時(shí)間均為120分鐘,不要過(guò)于糾結(jié)不確定的題目。

實(shí)務(wù)考試時(shí)間均為180分鐘。具體時(shí)間分配建議:

三筆建議英譯漢90-110分鐘,余下時(shí)間漢譯英;

二筆英譯漢不超過(guò)100分鐘,漢譯英不超過(guò)80分鐘

(以上時(shí)間分配因人而異)

盡量留5-10分鐘檢查(優(yōu)先看漢譯英是否有低級(jí)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,如單詞拼寫(xiě)、名詞單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)語(yǔ)態(tài)等;再看英譯漢,有無(wú)錯(cuò)別字,檢查標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。

查詞頻率不宜太高,在不影響原文理解的情況下,通過(guò)上下文預(yù)猜生詞詞義。在時(shí)間允許情況下,再通過(guò)查詞確認(rèn)含義。

確保完成度,不用過(guò)于追求譯文的完美。

口譯

錄音時(shí)不要搶話,注意“三秒鐘法則”。

說(shuō)話流暢連貫,盡可能避免停頓、重復(fù)和口頭語(yǔ),比如“嗯”、“啊”等

音量大小適中保持適中,不要忽大忽小。

記筆記切記貪多貪全,也不要卡在生詞長(zhǎng)句上。

建議大家使用 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),及時(shí)獲取考試重要節(jié)點(diǎn)通知信息。

以上是“2023年翻譯資格英語(yǔ)考試注意事項(xiàng)”的相關(guān)內(nèi)容,小編為大家整理了歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語(yǔ)考試資料持續(xù)更新中!

分享到: 編輯:李婷瑞

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語(yǔ))資格查詢

翻譯資格(英語(yǔ))歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語(yǔ))每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部