2020年翻譯資格二級筆譯實務(wù)真題漢譯英第一篇:抗擊新冠疫情
編輯推薦:2020年翻譯專業(yè)資格考試各科目真題及答案解析匯總
2020年翻譯資格二級筆譯實務(wù)真題(考生回憶版)
環(huán)球網(wǎng)校小編根據(jù)網(wǎng)友整合發(fā)布2020年翻譯資格二級筆譯實務(wù)真題(考生回憶版),需要下載pdf版文檔,可見文末說明。
注意:本次真題來源于網(wǎng)友反饋,環(huán)球網(wǎng)校提供的真題僅供參考。
小編為大家搜集網(wǎng)友回憶的真題及答案解析。同學們可以點擊下載,下載原題答案。僅供參考
漢譯英第一篇
原文:2019年12月,發(fā)現(xiàn)了一批聚集性肺炎病例。1月30日,世界衛(wèi)生組織將此疫情列為國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事情(PHEIC)。
面對疫情,老師經(jīng)考察研究,達成幾點共識。首先,它是一種新的冠狀病毒。其次,新冠肺炎有家庭聚集性的特點;人群普遍易感染,但多數(shù)患者是輕癥,可以康復(fù)。第三,它的傳播力高于SARS,因有的患者無癥狀或輕癥,新冠肺炎隱匿性強。第四,目前尚無特效藥和疫苗。
面對疫情,中國采取了嚴格、徹底、科學、精準的防控措施,打響了一場抗疫人民戰(zhàn)爭??蒲腥藛T甄別病原體、研究診治方案、研發(fā)抗病毒疫苗。火神山、雷神山醫(yī)院拔地而起,方艙醫(yī)院一所所開放,全國各地的醫(yī)護人員和部隊人員緊急結(jié)奔赴“抗疫戰(zhàn)場”,為病人提供緊急救治。隨著一批批輕癥患者治愈出院,14所方艙醫(yī)院陸續(xù)關(guān)艙。
疫情沒有國界,是人類面臨的敵人。中國支持世衛(wèi)組織發(fā)揮引領(lǐng)作用,與國際社會共同抗疫,為完善全球衛(wèi)生治理做出積極貢獻。
以上分享部分真題,更多考試真題大家可以點擊下載核對。
2020年翻譯資格考試已經(jīng)結(jié)束,考試后考生最關(guān)心的事情就是查成績,2020年翻譯資格成績查詢時間一般在考后60天后公布,應(yīng)試人員可通過中國人事考試網(wǎng)查詢考試成績。登錄翻譯資格考試成績查詢官網(wǎng)“成績查詢”欄目進行查詢。小編預(yù)祝大家都能取得優(yōu)異成績!考生如果怕自己錯過考試成績查詢的話,可以 免費預(yù)約短信提醒,屆時會以短信的方式提醒大家成績查詢時間。
環(huán)球網(wǎng)校發(fā)布“2020年翻譯資格二級筆譯實務(wù)真題漢譯英第一篇:抗擊新冠疫情”。小編為廣大考生上傳更多2020年翻譯資格英語考試真題答案解析【pdf版可下載可打印】,可點擊“免費下載”按鈕后進入下載頁面。
最新資訊
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級口譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格考試各科目真題及答案匯總2022-11-04
- 2022上半年翻譯資格三級筆譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格三級口譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(漢譯英)考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(英譯漢)考試真題2022-06-21