2018年翻譯資格考試catti三級(jí)筆譯詞匯(16)
圣戰(zhàn)(伊斯蘭教徒對(duì)異教徒的戰(zhàn)爭(zhēng)) jihad
生殖健康 reproductive health (Youths in China are becoming more open about premarital sex, but their awareness of reproductive health and safe sex remains relatively low, the first-ever extensive nat ionwide survey on the subject suggests. 首次全國(guó)范圍的(青少年生殖健康)調(diào)查顯 示,中國(guó)青少年對(duì)婚前性行為的態(tài)度變得更開放,但是他們對(duì)生殖健康和安全性行為的知識(shí)卻相對(duì)缺乏。)
生命探測(cè)儀 life detect ion instrument
生 物 降 解 的 biodegradable (The biodegradable plastic garbage bags used at Beijing Olympics venues will be available on the Chinese market next year. 曾在奧運(yùn)場(chǎng)館廣為使用的生物降解塑料袋有望在明年進(jìn)入市場(chǎng)。)
生效 come into force; take effect
升學(xué)率 enrolment rate
生魚片 sashimi
審美疲勞 aesthetic fatigue
申請(qǐng)破產(chǎn)保護(hù) file for bankruptcy protection
申請(qǐng)專利 apply for a patent
神舟飛船 the Shenzhou spaceship
涉嫌犯罪案件 suspected criminal case
實(shí)報(bào)實(shí)銷 complete reimbursement
世 博 園 expo garden (At the 5.28-sq-km expo garden, upwards of 800,000 visitors are expected to punch their tickets at the gate every day - equivalent to dropping a different European city into the middle of Shanghai seven days a week. 世博園面積達(dá) 5.28 平方公里,屆時(shí)每天將接待游客超過 80 萬(wàn)人次,這相當(dāng)于每周將一個(gè)歐洲城市的人口輸送至上海市中心。)
時(shí)不我待 Time and tide wait for no man.
市場(chǎng)飽和 market saturation; saturated market
市場(chǎng)波動(dòng) market fluctuation
市場(chǎng)導(dǎo)向的就業(yè)機(jī)制 market-oriented employment mechanisms
市場(chǎng)供求關(guān)系 relation between market supply and demand
市場(chǎng)化 marketization
市場(chǎng)疲軟 sluggish market
市場(chǎng)調(diào)節(jié) market regulat ion; regulat ion market
最新資訊
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級(jí)筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級(jí)口譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級(jí)筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級(jí)口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級(jí)口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格考試各科目真題及答案匯總2022-11-04
- 2022上半年翻譯資格三級(jí)筆譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格三級(jí)口譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級(jí)筆譯(漢譯英)考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級(jí)筆譯(英譯漢)考試真題2022-06-21