如何掌握中高級口譯的語音語調(diào)
口譯時的發(fā)音不必追求好聽,但求聽著舒服。有口音優(yōu)勢的考生,只能是錦上添花,換句話說,沒有組句正確的前提,語音優(yōu)勢是無法體現(xiàn)的。另一方面,口音有嚴(yán)重問題的考生務(wù)必在考前將有重大發(fā)音問題的局部改正過來,否則會影響打分??荚嚨囊蠹绰殬I(yè)口譯的要求,考官不可能在譯員發(fā)音出現(xiàn)嚴(yán)重問題的情況下還讓其通過。
組句要緊湊,但語調(diào)要平緩。
而語速方面,經(jīng)常遇到兩種極端情況。一種是太慢。顯然是缺乏考前的訓(xùn)練,或者說缺乏基本的口語的自選動作的基礎(chǔ),這樣的情況,是一定判為不及格的,因為不可能在兩聲信號聲之間完成組句。
另一種是太快。這其實也是訓(xùn)練不充分的表現(xiàn)。這樣的考生,往往匆匆忙忙,最后的結(jié)果不是詞匯有問題,就是組句錯誤。建議有這類問題的考生,可以在考前練習(xí)的時候配以MP3錄音,反復(fù)自我檢驗,調(diào)整,最終養(yǎng)成娓娓道來的語速。
組句方面,有很多同學(xué)都出現(xiàn)了語法的重大錯誤。最常見的例子,就是在句子先行詞做后面定于從句的主語的時候,忘記說which. 這樣的錯誤十分“耀眼”,扣分很厲害。我們說小型語法錯誤,在口譯考試中可以是難免的,可以寬容的,但核心語法錯誤,則是它要考察的重點。此類考生的提高,平時應(yīng)從寫作開始,口語無非是快速輸出寫作,可以慢速的輸出開始練習(xí),打好了基礎(chǔ),才能提高速度;而考前,務(wù)必還是用mp3錄音自查,提高應(yīng)試能力。
相關(guān)鏈接:
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時間及應(yīng)試須知2023-11-02