注意:翻譯專業(yè)資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!
溫馨提示:2020年度翻譯專業(yè)資格考試報名本周末全部結束,順利完成報名的考生靜待考前準考證打印通知,環(huán)球網校提供 免費預約短信提醒服務,考生預約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準考證打印時間通知。既簡單又方便。
逗號是大家最常用的標點符號,在漢譯英題目中,逗號、句號、分號、感嘆號、問號等標點后,都需要空一格。在紙筆作答時代這無可厚非,但目前進入機考時代,細節(jié)還是要注意一下滴。最起碼能讓閱卷老師賞心悅目不是?
舉個例子:(材料來源:CATTI英語3級筆譯實務真題)
商業(yè)物業(yè)囊括商業(yè)寫字樓、高端休閑地產、星級酒店、商貿會展、購物中心、城市綜合體等,具備多品種物業(yè)綜合開發(fā)能力。
Its commercial real estate includes commercial office building, high-end leisure real estate, star-rated hotels, commercial conventions and exhibitions, shopping centers, urban complexes, etc. Our company boasts capabilities of developing a wide range of properties.
這里要注意一下,中文原文中的頓號"、"在英文中是不能出現(xiàn)的 。除了頓號,還有書名號《》,間隔號 •,在翻譯書名以及期刊名時,使用斜體、大寫或加上雙引號。
看例子吧(材料來源:CATTI英語3級筆譯實務真題)
貝克特成名后,馬庫斯·里夫斯(Marcus Reeves)為她寫了一部音樂劇《上帝的明信片:溫迪嬤嬤音樂劇》。
Beckett's success led to her having a musical written about her, Postcards from God: the Sister Wendy Musical, created by Marcus Reeves.
除此之外,還有一些中英標點符號的差別:
① 英文的省略號(ellipsis)是三個點,位置在行底部。中文省略號是位于中線的六個小圓點,占兩個字的位置。
② 英文中的句號不叫句號,叫點號“.”。
③ 漢語的破折號是雙橫線”——“;英文的破折號是單橫線”—“。
每個人都是寫手,都在書寫自己的人生。當寫完某一個句子或段落標上標點符號時才發(fā)現(xiàn),每一個標點符號好像無聲地告訴我們曾經走過的坎坷與坦途。只有用對了標點符號才能表達出自己的感情與思想。標點錯了,意義也就變了,讓我們一起來記牢這些標點符號吧。
環(huán)球網校發(fā)布:注意:翻譯專業(yè)資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 干貨!2024年CATTI翻譯資格考試備考方法分享2024-09-18
- 備考必看!2024年CATTI翻譯資格考試提分技巧2024-09-09
- 備考攻略:2024年CATTI翻譯資格考試翻譯策略2024-08-01
- 備考指南:2024年CATTI翻譯資格考試筆譯答題技巧2024-07-27
- 備考指南:2024年翻譯資格考試翻譯技巧有哪些?2024-07-23
- 2024年CATTI翻譯資格考試如何備考更加高效?2024-07-18
- 2024年CATTI翻譯資格考試五大高效備考技巧2024-07-02
- 提分速看!2024年翻譯資格CATTI考試高效備考方法2024-06-18
- 2024年度翻譯專業(yè)資格考試備考技巧2024-03-21
- 2023年下半年翻譯資格考試具體時間及應試須知2023-11-02