當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試技巧 > 注意:翻譯專業(yè)資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!

注意:翻譯專業(yè)資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!

更新時間:2020-09-22 17:01:40 來源:CATTI中心 瀏覽150收藏45

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 注意:翻譯專業(yè)資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!翻譯專業(yè)資格考試已全面采取機考模式,那么,怎樣才能正確使用中文和英文標點符號呢?今天環(huán)球網校翻譯資格頻道小編給大家整理發(fā)布幾種常見標點符號的使用方法。

溫馨提示:2020年度翻譯專業(yè)資格考試報名本周末全部結束,順利完成報名的考生靜待考前準考證打印通知,環(huán)球網校提供 免費預約短信提醒服務,考生預約后屆時會及時收到2020年翻譯資格考試準考證打印時間通知。既簡單又方便。

逗號是大家最常用的標點符號,在漢譯英題目中,逗號、句號、分號、感嘆號、問號等標點后,都需要空一格。在紙筆作答時代這無可厚非,但目前進入機考時代,細節(jié)還是要注意一下滴。最起碼能讓閱卷老師賞心悅目不是?

舉個例子:(材料來源:CATTI英語3級筆譯實務真題)

商業(yè)物業(yè)囊括商業(yè)寫字樓、高端休閑地產、星級酒店、商貿會展、購物中心、城市綜合體等,具備多品種物業(yè)綜合開發(fā)能力。

Its commercial real estate includes commercial office building, high-end leisure real estate, star-rated hotels, commercial conventions and exhibitions, shopping centers, urban complexes, etc. Our company boasts capabilities of developing a wide range of properties.

這里要注意一下,中文原文中的頓號"、"在英文中是不能出現(xiàn)的 。除了頓號,還有書名號《》,間隔號 •,在翻譯書名以及期刊名時,使用斜體、大寫或加上雙引號。

看例子吧(材料來源:CATTI英語3級筆譯實務真題)

貝克特成名后,馬庫斯·里夫斯(Marcus Reeves)為她寫了一部音樂劇《上帝的明信片:溫迪嬤嬤音樂劇》。

Beckett's success led to her having a musical written about her, Postcards from God: the Sister Wendy Musical, created by Marcus Reeves.

除此之外,還有一些中英標點符號的差別:

① 英文的省略號(ellipsis)是三個點,位置在行底部。中文省略號是位于中線的六個小圓點,占兩個字的位置。

② 英文中的句號不叫句號,叫點號“.”。

③ 漢語的破折號是雙橫線”——“;英文的破折號是單橫線”—“。

每個人都是寫手,都在書寫自己的人生。當寫完某一個句子或段落標上標點符號時才發(fā)現(xiàn),每一個標點符號好像無聲地告訴我們曾經走過的坎坷與坦途。只有用對了標點符號才能表達出自己的感情與思想。標點錯了,意義也就變了,讓我們一起來記牢這些標點符號吧。

環(huán)球網校發(fā)布:注意:翻譯專業(yè)資格考試不僅考翻譯,還考標點符號!點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部